Tornionlaakson vuosikirja 1977
Runstenens märken
Vid ett tiden på eftermiddagen anlände vi till Käymäjärvi
(lac Keyma), som ligger vid foten av det lilla Vinsa (Windso) berget.
Vi klev upp på berget; det minnesmärke vi sökte skulle
finnas där, men den var nergrävd i snön. Våra lappar
sökte stenen länge utan resultat. Då jag redan började
ångra att jag begett mig på en så mödosam resa
med så obestämda uppgifter som bakgrund, ledde grävningen
till resultat och den sökta stenen hittades. Jag sade att snön
skulle putsas bort och en stor brasa tändas, så att även
resten av snön skulle smälta och att vi ordentligt kunde titta
på det så kallade undret.
Det är en sten med en oregelbundet formad, cirka tre fot lång
del som höjer sig en och en halv fot över marken. Den ena
sidas yta är ganska rak, men är inte är helt upprätt
utan utgör en skarp vinkel med den vågräta ytan. På
den här ytan syns en tum höga skåror i två mycket
raka rader. Skårorna är hackade ganska djupt ned i stenen
och liknar sådana inhugg som gjorts i trä med yxa eller stämjärn,
mera vida vid ytan och med spetsiga vinklar i bottnen
.
Utanför dessa rader finns några större märken.
Fastän det ser ut som om skårorna hade graverats med järn,
vågar jag inte säga helt säkert om de är gjorda
med människohand eller om det är en lek av naturen. (s. 149).
Traktens kyrkoherde Brunnius talade om detta minnesmärke i den
undersökning han publicerade och som berör Torneå och
dess omnejd. Han anser att det är en runsten och nämner att
man i stenen tidigare kunde urskilja tre kronor, som under tidens lopp
försvunnit. Celsius, som är väl insatt i runskriftens
språk, kunde dock inte läsa dessa märken. Enligt honom
skiljde de sig från alla andra bokstäver i de inristningar
som finns i Sverige. Vad kronorna beträffar, om sådana någon
gång funnits, har tiden slitit ut dem helt.
Stenen, som raderna graverats in på, har olika skickt. Märkena
har skrivits på en flintstenliknande yta. På andra ställen,
speciellt mellan dessa två rader, verkar stenen mjukare och är
mera skiffrig.
Hur som helst, Celsius och jag kopierade bägge två för
sig noggrant allt som vi kunde urskilja.
Fastän det bara rört sig om naturens lek, berättigade
den berömdhet som stenen fått mig redan att beskriva den.
Stenen har inte den skönhet som de grekiska och romerska minnesmärkena,
men ifall fårorna som finns på dess yta är skrift,
har skriften troligtvis äran att vara världens äldsta
inskrift. I området där stenen finns, bor bara folk som likt
de vilda djuren bor i skogen. Det är inte troligt, att de någonsin
hade haft något oförglömligt att berätta för
kommande generationer och fastän så hade varit, hade de knappast
känt till något sätt att göra det på. Likaså
kan man inte heller anta, att i detta land - sådant som dess geografiska
läge är - tidigare hade kunnat finnas andra, mera civiliserade
invånare. På grund av det stränga klimatet och den
karga jordmånen är den här regionens öde att vara
tillflyktsort för några olyckliga, som inte känner till
andra områden (s. 151-152).
Berättelse om en färd långt in i Lappland till ett
gammalt minnesmärke
Vid återkomsten från Kengis mötte vi på isen
på älven lappar i många karavaner; de transporterade
till Pello skin och fisk som de skulle byta med handelsmännen från
Torneå på marknaderna i övre Lappland. I dessa karavaner
fanns pulkor i långa rader; den första renen, som leds av
en lapp som går, drar den första pulkan, i den här pulkan
är den följande renen fastbunden och så vidare, så
att efter varandra går upptill 30-40 renar. Alla går precis
längs samma smala spår, som den första renen trampat
i snön och de efterföljande renarna trampat allt djupare.
Då renarna är trötta och lapparna valt en lämplig
lägerplats, bildar de mitt på älven en stor ring av
de för pulkorna spända renarna. Renarna lägger ned sig
i snön och lapparna delar ut renlav åt dem. Själv kräver
de inte just dess mera. Många nöjer sig med att tända
en brasa och ligger på älvisen under den tid då kvinnorna
och barnen tar fram några fiskar ur pulkorna till kvällsrätt.
Andra reser upp något tältliknande, som är bostäder
värdiga för lapparna: usla trasmattor som i all hast gjorts
av grovt ylletyg och som är så svart av rök att det
kunde vara färgat. Tyget har lindats runt stänger som ställts
upp likt en kon. Konens övre del är obetäckt och fungerar
som rököppning. De mest bekvämlighetsälskande ligger
i tältet på ren- eller björnfällar och tillbringar
tiden med att röka tobak och ringakta andra människors göromål.
De här människorna har inga andra bostäder än tälten
och renarna är deras enda egendom. Renarna äter enbart renlav,
men lav finns inte på alla platser. Då renhjorden har avbetat
renlaven från en bergstopp, måste lapparna föra sin
hjord till ett annat berg och på så sätt måste
de hela tiden vandra runt i ödemarken.
Det är svårt att bo i deras skogar på vintern, men
ännu svårare på sommaren. Luften är full av olika
slags flugor; de känner människans luft redan på långt
avstånd och spårar upp människan. Då vandraren
stannar bildar de på en stund en så svart mur runt honom
att det är omöjligt att se igenom muren. För att undgå
detta måste man röra på sig hela tiden eller bränna
färska träd, så att tjockt rök bildas. Röken
jagar nog bort insekterna, men är lika olidlig för människorna
som för insekterna. Någon gång är man tvungen
att gnida in huden i kåda som droppar från granarna. Flugorna
biter argt och många av dem gör verkliga sår, som det
rinner stora bloddroppar ur.
För den tid då dessa insekter är som värst - det
vill säga under de två månader som vi tillbringade
i skogen med våra triangelmätningar - flyr lapparna med sina
renar till Ishavets stränder, där de får vara i fred
för insekterna.
Jag har ännu inte talat något om lapparnas utseende och storlek,
om vilket har spritts så många historier. Deras litenhet
har överdrivits, men deras fulhet har man inte kunnat överdriva.
Den stränga och långa vintern, mot vilken de inte har något
annat skydd än de usla tält jag nämnde, där den
brinnande brasan sveder den ena sidan av dem samtidigt som den andra
sidan är frusen; den korta sommaren, då solens strålar
bränner dem utan uppehåll; den karga marken, som inte ger
säd, frukt eller grönsaker - allt detta har troligtvis lett
till att denna människoras brutits ned i det här klimatet.
De är mindre än andra människor, dock inte så kortväxta
som vissa resenärer, som gjort dem till dvärgar, har påstått.
Av de många lappkvinnor och -män jag såg mätte
jag en kvinna som uppskattningsvis var 25-30 årig. Hon ammade
ett barn, som hon bar i en näverkorg. Enligt den uppfattning jag
bildat om lapparnas kroppsbyggnad såg kvinnan frisk och välväxt
ut. Hon var 4 fot, 2 tum och 5 linie lång och hon var säkert
en av de minsta jag sett, men hennes korthet verkade dock inte oproportionell
eller ovanlig i dessa trakter. Man har kunnat misstaga sig på
lapparnas litenhet och storleken på deras huvud, om man inte märkt
det faktum som jag märkte trots att lapparna i allmänhet inte
själva känner till sin egen ålder. Barnen har redan
som små fula drag och emellanåt ser de ut som små
åldringar, de börjar redan i mycket ung ålder åka
pulka och utföra samma arbeten som sin far. De flesta resenärernas
uppfattning om lapparnas storlek och om storleken på deras huvud
baserar sig troligtvis på barnens storleksförhållanden;
även jag har själv många gånger menat missta mig.
Jag vill dock inte förneka att inte fullvuxna lappar i allmänhet
är kortare än andra människor, men i berättelserna
har deras storlek har enligt min uppfattning ännu minskat på
grund av det nämnda missförståndet eller kanske bara
därför att människosinnet dras till allt underligt. I
allmänhet verkar de enligt mig vara huvudet kortare än oss
och redan det är ju en stor olikhet (s. 155-157).
|